Etude de marché pour caractériser l’environnement alimentaire du marché dans la région sud du Mali, y compris

0
Numéro -RFP ML-MMS-PROC-FO-RFP-08
Date d’émission : Jeudi 6 Aout 2021
Date limite pour les questions : Jeudi 12 Aout 2021 16h00 heure du Mali
Date limite pour les offres : Jeudi 19 Aout 2021 16h00 heure du Mali
Description : Etude de marché pour caractériser l’environnement alimentaire du marché dans la région sud du Mali, y compris Sikasso, Bougouni et Koutiala

 

Pour : Feed the Future Mali Sugu Yiriwa
Financé par : USAID

72068821CA00002

Mis en œuvre par : CNFA
Point de contact CNFA Mali – Sugu Yiriwa

applications@cnfa-mali.org

 

Section 1 : Introduction, contexte technique et étendue des travaux  

1.1 Introduction : Feed the Future Mali Sugu Yiriwa, financé par l’USAID/Mali, (dorénavant Sugu Yiriwa) est un projet de cinq ans, lancé au début de 2021 et mis en œuvre par la CNFA. Il vise à donner aux acteurs privés et publics du marché dans 46 communes de la région sud les moyens d’opérer un changement durable et systémique dans l’ensemble du système de marché. Les interventions visent la levée des contraintes et favoriseront des relations bénéfiques dans l’ensemble du système de marché, en le transformant de fragmenté et informel à dynamique, organisé et inclusif. Le projet est mis en œuvre par un consortium composé de CNFA (Cultiver de Nouvelles Frontières en Agriculture), MALIMARK et Helen Keller International (HKI).

L’objectif de Sugu Yiriwa est de renforcer les systèmes de marché afin d’améliorer durablement les revenus et l’état nutritionnel des ménages. La vision de CNFA est d’opérer un changement de comportement de Feed the Future Mali Sugu Yiriwa d’ici à 2025, à travers la formation, du coaching et des interventions sociales de 1 000 fournisseurs d’intrants de micro, petites et moyennes entreprises (MPME), prestataires de services, agrodealers, agrégateurs et transformateurs – qui avec le soutien de Sugu Yiriwa, auront augmenté leurs ventes d’au moins 25 % en moyenne et accédé à plus de 5 millions de dollars de nouveaux financements et investissements. Avec l’appui de plus de 100 prestataires de services pour le développement des entreprises locales (BDS), ces acteurs du marché auront perfectionné leurs compétences et pratiques de gestion et établi des relations profitables dans tout le système de marché.

Pour réaliser cette vision, Sugu Yiriwa va engager et renforcer les acteurs du marché pour obtenir des résultats sur trois composantes qui se renforcent mutuellement :

  • Composante 1: l’Amélioration de l’accès au marché et des liens commerciaux
  • Composante 2: Améliorer l’accès et l’utilisation d’intrants et de services de qualité qui seront abordables
  • Composante 3: l’Augmentation de la demande du marché pour la consommation d’aliments nutritifs et sûrs

Les chaînes de valeur qui sont retenues prioritairement par Sugu Yiriwa sont : Mil, Sorgho, Niébé, Petits Ruminants, Volaille et Horticulture.

Dans la mise en œuvre des activités, Sugu Yiriwa sollicite des offres de consultants individuels ou de cabinets de consultants, locaux ou internationaux, expérimentés pour mener une étude pour caractériser les environnements alimentaires dans les marchés des zones d’intervention du projet. Les résultats de cette étude contribueront à la sélection d’aliments et de produits alimentaires sains et riches en nutriments qui pourront être soutenus dans le cadre du projet. Le consultant/cabinet développera un protocole de recherche avec Sugu Yiriwa pour évaluer la disponibilité, le prix, ainsi que les caractéristiques du vendeur et de ces aliments. Bien qu’une attention particulière doive être accordée aux chaînes de valeur du niébé, du mil/sorgho, de l’horticulture, de la volaille et des petits ruminants soutenues par Feed the Future, l’étude doit également inclure d’autres produits alimentaires nutritifs économiquement viables trouvés sur les marchés.

1.2 Scope of Work :

Sugu Yiriwa cible la zone de Sikasso, qui fait partie de l’une des plus grandes régions de production du Mali, mais paradoxalement l’une des plus touchée par la malnutrition. Selon le rapport Fill the Nutrient Gap pour le Mal[i]par (FNG) PAM 2020, bien que les marchés de la région de Sikasso soient bien approvisionnés en aliments nutritifs et en denrées de base (les chercheurs ont recensé 127 aliments pendant la saison sèche et 148 pendant la saison des pluies), 53 % des ménages n’ont pas les moyens de s’offrir un régime nutritif (un régime qui répond aux besoins caloriques et aux besoins en 13 micronutriments essentiels pour un ménage de six personnes tout au long du cycle de vie).

Deux études sont prévues de manière séquentielle pour (a) caractériser les environnements alimentaires dans les marchés des zones d’intervention du projet, afin de déterminer quels aliments sont disponibles, leur prix, et quelles sont les caractéristiques des vendeurs et des aliments disponibles,  (b) comprendre les facteurs qui déterminent le choix alimentaire des consommateurs et mieux définir l’écart entre les besoins nutritionnels des ménages, en particulier chez les femmes enceintes et allaitantes et les enfants de moins de 2 ans. Il s’agit d’étudier les pratiques et les préférences des consommateurs et des influences les plus importantes sur les achats alimentaires. Les deux études seront guidées par un cadre conceptuel proposé par Turner et. al.  (Figure 1 ci-dessous).

Figure 1: Cadre conceptuel de Turner, et. al. (2018)

La consultation sera l’une des deux études de recherche formative à réaliser dans le cadre de la composante nutrition du projet Sugu Yiriwa.

Étendue des travaux : Ce projet est implémenté dans 46 communes de Feed the Future dont Sikasso, Bougouni, et Koutiala, dans la région sud, Mali (voir l’Annexe 6 pour la liste complète des Communes).

1.3 Objectifs :

Les objectifs de l’étude de marché sont les suivants :

(i) Déterminer la disponibilité des aliments, leur prix, ainsi que les caractéristiques des vendeurs et des aliments (par exemple, l’emballage, la qualité, le marketing) dans un ensemble représentatif de lieux de vente au détail d’aliments dans la zone d’intervention.

(ii) Identifier les aliments nutritifs à fort impact potentiellement disponibles et accessibles que le projet pourra promouvoir pour améliorer l’état nutritionnel des bénéficiaires.

Bien que l’intervention se concentre sur le niébé, le mil, le sorgho, le maïs, le riz, les légumes les petits ruminants et la volaille, l’étude cherchera à caractériser l’environnement alimentaire du marché dans son ensemble. L’étude va : (a) évaluer la disponibilité actuelle d’aliments ou de produits alimentaires nutritifs à fort impact sur le marché ; (b) déterminer le prix et les unités de vente des aliments d’intérêt les plus courants et évaluer leur caractère abordable et (c) évaluer les mesures objectives des caractéristiques des produits telles que le marketing, la qualité, la sécurité, l’emballage et la commodité.

Une méthodologie possible pour cette étude serait une adaptation de l’enquête de mesure de l’environnement nutritionnel. Cependant, le consultant principal sera chargé d’aider à développer le plan d’étude et la méthodologie les plus appropriés pour atteindre les objectifs. L’approche proposée sera revue, amendée si nécessaire, et approuvée par l’équipe de mise en œuvre du projet Sugu Yiriwa. Le consultant principal contribuera également au recrutement, à la formation et à la supervision d’une équipe d’enquêteurs pour collecter les données primaires requises.  Le consultant et l’équipe de Sugu Yiriwa détermineront ensemble les types d’espaces de vente au détail à inclure dans l’étude (par exemple, les marchés, les kiosques, les structures de vente semi-permanentes).

1.4 Période de Performance Anticipée   60 jours à compter de la date de signature du contrat.

 1.5 LIVRABLES

  1. Le projet de protocole de l’étude doit être soumis le 7ème jour, un atelier à distance est organisé le 6ème jour de travail afin de recueillir les commentaires de l’équipe Sugu Yiriwa sur la conception et l’approche de l’étude ; et le protocole final de l’étude doit être soumis le 15ème jour de travail.
  2. Les outils de collecte de données provisoires doivent être soumis avant le 15eme jour pour être examinés et commentés par l’équipe de Sugu Yiriwa. Les outils finaux de l’étude doivent être soumis avant le 17ème jour.
  3. Formation des enquêteurs, le pré-test sur le terrain et les ajustements des outils achevés le 20ème jour.
  4. Collecte des données primaires terminée le 35ème jour
  5. Les résultats préliminaires sont résumés et soumis à l’équipe du projet en format PowerPoint au 45ème jour.
  6. Participation à un atelier à distance (via Zoom ou une autre plateforme en ligne) pour partager les résultats clés avec l’équipe du projet Sugu Yiriwa et discuter des commentaires et des recommandations sur les ajouts/révisions au 46ème jour et les commentaires/analyses supplémentaires incorporés dans la version révisée au 48ème jour.
  7. Atelier sur les résultats et les implications de l’étude -50ème jour
  8. Rapport d’enquête final et recommandations soumis à la fin du 60ème jour.

1.6 QUALIFICATIONS ET EXPÉRIENCES REQUISES

Ces qualifications/expériences souhaitées s’appliquent soit aux offrants individuels, soit au personnel proposé par les entreprises, pour qu’il soit clair que nous voulons vérifier ces informations pour les consultants et les entreprises.

Exigées :

  1. Expérience de la réalisation d’études de marché quantitatives dans des pays en développement d’Afrique de l’Ouest, incluant de préférence le Mali.
  2. Expérience dans le développement de protocoles de recherche rigoureux et dans la conduite d’analyses de données quantitatives.
  3. Expertise technique en matière de nutrition et de systèmes alimentaires.
  4. Capacité à recruter, former et superviser une équipe d’enquêteurs locaux ayant des compétences appropriées en matière de collecte de données et de langue locale pour la zone de recherche du projet.
  5. Capacité à diriger des réunions de conception et à travailler avec d’autres professionnels de milieux culturels et expériences variées.
  6. Capacité à rédiger des documents écrits clairs et convaincants en anglais.
  7. Qualifications universitaires pertinentes, telles qu’une maîtrise en administration des affaires, en santé publique ou en économie.

Souhaitable :

  1. Connaissance technique spécifique en analyse et expérience de terrain en matière de nutrition internationale dans les pays à faible revenu.
  2. Maîtrise du français et de l’anglais

Section 2 : Instructions aux offreurs

2.1 Date limite et protocole d’offre : Les offres doivent être reçues au plus tard Jeudi 19 Aout 2021, à 16h00 heure du Mali. Les offres doivent être soumises par e-mail à CNFA Mali- Sugu Yiriwa Applications, applications@cnfa-mali.org avec « Etude de marché pour caractériser l’environnement alimentaire du marché dans la région sud du Mali » dans la ligne d’objet. Les propositions soumises après la date limite peuvent être rejetées.

Veuillez faire référence au numéro de RFP dans toute réponse à cette RFP. Les offres reçues après l’heure et la date spécifiées seront considérées tardives et ne seront examinées qu’à la discrétion de CNFA. La page de couverture de cette sollicitation résume les dates importantes du processus de sollicitation (Voir l’Annexe 2). Les offreurs doivent respecter strictement les délais prévus afin d’être considérés.

2.2 Questions : Les questions concernant les exigences techniques ou administratives de cette RFP peuvent être soumises au plus tard à 16H00 heure Malienne le Jeudi 12 Aout 2021 par email à CNFA Mali- Sugu Yiriwa Applications à l’adresse de applications@cnfa-mali.org. Les questions doivent être soumises par écrit ; les appels téléphoniques ne seront pas acceptés. Questions et demandes de clarification—y compris les réponses à ces questions—que CNFA croit être d’intérêt pour d’autres soumissionnaires sera distribuée à tous les bénéficiaires de la RFP qui ont manifesté leur intérêt à soumissionner.

Seules les réponses écrites émises par la CNFA seront considérées comme officielles et auront un poids dans le processus de RFP et l’évaluation subséquente. Toute information verbale reçue des employés de la CNFA ou de toute autre entité ne devrait pas être considérée comme une réponse officielle aux questions concernant cette RFP.

2.3 Évaluation et Récompense:

Le candidat élu est déterminé au moyen d’une analyse de compromis comme la meilleure valeur basée sur l’application des critères d’évaluation ci-dessous. La meilleure détermination de la valeur examinera à la fois les propositions techniques et financières, c’est-à-dire la meilleure approche et les résultats prévus en combinaison avec un coût raisonnable (Voir l’Annexe 3). Les coûts proposés doivent refléter et correspondre clairement au degré de sophistication de l’approche technique (Voir l’Annexe 4)

CNFA attribuera à l’offreur dont la proposition est jugée acceptable et qui offre la meilleure valeur en fonction des critères d’évaluation. L’évaluation sera effectuée par un comité composé de 3 personnes tenant compte des facteurs de coût, d’expérience et de professionnalisme.

Les propositions seront évaluées en fonction des critères suivants :

 

Critères d’évaluation Score 
Expérience de cabinet dans un travail similaire 30 points
Méthodologie proposée 25 points
Vérification des références 20 points
Budget et termes de paiement 25 points
Score total: 100 points  

 

Les meilleures propositions sont demandées. On s’attend à ce que le prix soit décerné uniquement sur la base de ces propositions initiales. Néanmoins, CNFA se réserve le droit d’effectuer l’une ou l’autre des activités suivantes :

  • CNFA peut mener des négociations avec ou demander des éclaircissements à tout offreur avant l’attribution ;
  • Bien que la préférence soit accordée aux offrants qui peuvent répondre aux exigences techniques complètes de cette RFP, CNFA peut obtenir une attribution partielle ou partager le prix entre divers fournisseurs, dans le meilleur intérêt du projet Sugu Yiriwa;
  • CNFA peut annuler cette RFP à tout moment.

 

La récompense ne sera décernée qu’à l’entité qui soumet une proposition en réponse à cette RFP. CNFA n’accordera pas d’indemnité à différents candidats, entités ou tiers autres que l’offreur sélectionné(s). CNFA prévoit attribuer un contrat à prix fixe à l’offreur sélectionné.

 

2.4 Proposition de coût : Il faut présenter le prix en monnaie locale, FCFA pour les offreurs locaux, et en USD pour les offreurs internationaux. Les offreurs sont tenus de soumettre les modalités de paiement proposées et le calendrier de paiement proposé, le cas échéant. Le défaut de soumettre les modalités de paiement proposées peut entraîner l’exclusion d’une offre. Les offres doivent rester valables pour pas moins de trente (30) jours de calendrier après la date limite d’offre. Les offres sont priées de fournir des offres sur papier à en-tête officiel conformément au format fourni à l’Annexe 2.

2.5 Instructions de format de proposition : Toutes les propositions doivent être formatées conformément aux exigences ci-dessous :

  • En Français ou En Anglais.
  • Comprendre le suivant : nom de individuel/agence/organisation, date, numéro de RFP, et les numéros de page comme en-tête ou pied tout au long du document.
  • La proposition technique doit prendre le format prévu à l’Annexe 3.

La proposition de coût doit être dans le format prévu à l’Annexe 4.

Une proposition complète comprendra les documents suivants :

– Une liste de contrôle (checklist) pour l’offre de propositions (annexe 1).

– Une lettre de motivation/d’accompagnement sur l’en-tête de l’entreprise, signée par un représentant autorisé de l’offreur (annexe 2).

– Une proposition technique complète en réponse aux critères d’évaluation de la section 2.3 et dans le format prévu à l’annexe 3.

– Une proposition complète de coûts en réponse aux termes de l’article 2.4, aux critères d’évaluation de la section 2.3 et au format prévu à l’annexe 4.

– Une copie de la licence commerciale de l’offreur ou, dans le cas d’une personne, une copie de sa carte d’identité.

– Trois 3 contacts ou plus pour les références d’organisations/personnes pour lesquelles l’offreur a effectué avec succès un travail similaire.

Les Annexes

Annexe 1 – Liste de contrôle/vérification et instructions de soumission

Pour aider les évaluateurs à préparer les propositions, la liste de contrôle suivante résume la documentation pour inclure une offre en réponse à cette DP :

  • Liste de contrôle de l’offreur (Annexe 1)
  • Lettre d’accompagnement sur papier à en-tête d’entreprise, signée par un représentant autorisé de l’offreur (voir annexe 2 pour le modèle)
  • Proposition technique (voir Annexe 3 pour le modèle)
  • Proposition de coût (Voir Annexe 4 pour le modèle)
  • Copie de l’enregistrement de l’offreur ou de son permis d’affaires, ou, pour les particuliers, d’une copie de sa carte d’identité
  • 3 contacts ou plus pour les références d’organisations/personnes pour lesquelles l’offreur a effectué avec succès un travail similaire

Annexe 2 –  Lettre d’accompagnement de l’offreur

La lettre d’accompagnement suivante doit être placée sur l’en-tête et complétée/signée/estampillée par un représentant autorisé à signer au nom de l’offreur :

À:                   ONG CNFA Mali

La Fondation Pour L’Enfance

1st and 2nd Floors, Hamdallaye ACI 2000

Bamako, Mali

 

Référence :      RFP no. ML-MMS-PROC-FO-RFP-08

À qui ceci peut concerner :

Nous, les soussignés, fournissons par la présente l’offre ci-jointe pour effectuer tous les travaux requis pour compléter les activités et les exigences décrites dans la RFP susmentionnée. S’il vous plaît trouver notre offre ci-jointe.

Nous reconnaissons et acceptons par la présente tous les termes, conditions, dispositions spéciales et instructions inclus dans la RFP susmentionnée. Nous certifions en outre que l’entreprise nommée ci-dessous—ainsi que les principaux dirigeants de l’entreprise et tous les produits et services offerts en réponse à cette RFP—sont admissibles à participer à cet approvisionnement aux termes de cette sollicitation et en vertu des règlements de USAID.

En outre, nous certifions par la présente que, au meilleur de notre connaissance et de notre croyance

  • Nous n’avons pas de relations étroites, familiales ou financières avec les membres du personnel du projet Mali Sugu Yiriwa Activity, ni avec CNFA;
  • Nous n’avons pas de relations étroites, familiales ou financières avec d’autres candidats qui soumettent des propositions en réponse à la RFP susmentionnée; et
  • Les prix de notre offre ont été choisi indépendamment, sans aucune consultation, communication ou accord avec tout autre offreur ou concurrent dans le but de restreindre la concurrence.
  • Toutes les informations contenues dans notre proposition et tous les documents justificatifs sont authentiques et exacts.
  • Nous comprenons et acceptons les interdictions de la CNFA contre la fraude, la corruption et les pots-de-vin.
  • Nous comprenons et acceptons les interdictions de la CNFA de financer ou de s’associer à des individus ou à des organisations engagées dans le terrorisme ou la traite des personnes.

 

Nous certifions par la présente que les représentations, certifications et autres énoncés ci-joint sont exacts, à jour et complets.

 

Signature autorisée:____________________

 

Nom & titre de signataire:___________________

 

Date:__________________________

Nom de l’entreprise:________________________
   
Addresse de l’entreprise:_________________ Téléphone:_____________________

 

Site Web:_______________________

Enregistrement de l’entreprise ou numéro d’identification fiscale:_____________                           

L’entreprise a-t-elle un compte bancaire actif?(Y/N):________________________

Nom officiel associé au compte bancaire (pour paiement): ___________________________________________________________________________________

 

 

Annexe 3  – Proposition technique

Une proposition décrit notamment :

  1. Contexte et description : Un bref aperçu des objectifs de l’étude devrait être inclus dans la proposition.
  2. Méthodologie proposée:  La méthodologie proposée devrait inclure les outils de collecte de données provisoires, la formation des enquêteurs, le pré-test sur le terrain et les ajustements des outils achevés, et la présentation des résultats et les implications de l’etude.   Équipe sur le terrain : Il devrait y avoir une indication claire dans la proposition du nombre de personnes nécessaires à la collecte de données et aux opérations d’inscription, par position.
  3. Expertises de l’Offreur : Cette section de la proposition devrait mettre en évidence l’expérience passée de l’entrepreneur dans la réalisation d’enquêtes similaires, de préférence avec des conceptions d’échantillons complexes et dans les pays en développement. La section devrait mentionner les noms, les qualifications et les expériences de toutes les personnes qui participeraient à divers aspects de la réalisation de l’enquête. S’il vous plaît, aussi inclure les CV’s des personnes proposées

 

 

Annexe 4 – Proposition de coûts

 

Poste de coût

 

 

Unité

 

 

Quantité

 

 

Prix unitaire

(FCFA/USD)

 

 

Prix totaux

(FCFA/USDA)

 

Notes

1.       Personnel/main-d’œuvre          
2.       Équipement          
3.       Matériaux          
4.       Transport          
5.       Communications          
6.       Services          
7.   Autres Coûts directs          
BUDGET TOTAL          

D’autres éléments de coûts potentiels peuvent également inclure :

  1. Coûts de formation b. Autres coûts

Remarque : Les modalités de paiement proposées et le calendrier de paiement doivent être inclus dans la proposition de coût. Nous envisagerons connecter le paiement à l’achèvement des livrables de la mission conformément aux livrables fournis dans la section 1.5, et demander aux soumissionnaires de proposer un calendrier de paiement pour l’achèvement des livrables proposés.

Annexe 5  –Termes et Conditions générales de la CNFA

5.1 Exigences en matière d’éthique et de conduite des affaires : La CNFA s’engage à assurer l’intégrité de l’approvisionnement et ne sélectionne les fournisseurs qu’en fonction de critères d’affaires objectifs tels que le prix et le mérite technique.

La CNFA ne tolère pas la fraude, la collusion entre les fournisseurs, les propositions/offres falsifiées, la corruption ou les pots-de-vin. Toute entreprise ou personne qui enfreint ces normes sera disqualifiée de cet approvisionnement, exclue des possibilités d’approvisionnement futures et peut être signalée à l’USAID et au Bureau de l’inspecteur général.

Il est strictement interdit aux employés et aux agents de la CNFA de demander ou d’accepter de l’argent, des honoraires, une commission, un crédit, un don, un pourboire, un objet de valeur ou une compensation de la part de fournisseurs ou de fournisseurs actuels ou potentiels en échange ou en récompense d’une entreprise. Les employés et les agents qui se livrent à cette conduite sont sujets à la cessation d’emploi et seront signalés à l’USAID et au Bureau de l’inspecteur général. En outre, la CNFA informera l’USAID et le Bureau de l’Inspecteur général de toute offre de fournisseur d’argent, de frais, de commission, de crédit, de cadeau, de pourboire, d’objet de valeur ou de compensation pour obtenir des affaires.

Les Offreurs qui répondent à cette RFP doivent inclure les éléments suivants dans la présentation de la proposition :

  • Divulguer toute relation étroite, familiale ou financière avec la CNFA ou le personnel du projet. Par exemple, si le cousin d’un offreur est employé par le projet, l’offreur doit l’indiquer.
  • Divulguer toute relation familiale ou financière avec d’autres candidats qui soumettent des propositions. Par exemple, si le père de l’offreur est propriétaire d’une société qui présente une autre proposition, l’offreur doit l’indiquer.
  • Certifier que les prix de l’offre ont été arrivés de façon indépendante, sans aucune consultation, communication ou entente avec tout autre offreur ou concurrent dans le but de restreindre la concurrence.
  • Certifiez que toutes les informations contenues dans la proposition et tous les documents justificatifs sont authentiques et exacts.
  • Certifier la compréhension et l’accord aux interdictions de la CNFA contre la fraude, la corruption et les pots-de-vin.

 

Veuillez contacter CNFA Mali- Sugu Yiriwa Applications, à l’adresse de, applications@cnfa-mali.org questions ou préoccupations concernant les informations ci-dessus ou de signaler toute violation potentielle. Les infractions potentielles peuvent également être signalées directement à la CNFA par courriel à FraudHotline@cnfa.org ou vous pouvez faire un rapport anonyme en appelant CNFA Global Complaint Hotline – 202-991-0931.

 

5.2 Termes et Conditions générales: Cette sollicitation est assujettie aux modalités et conditions normales de la CNFA. Toute indemnité qui en résultera sera régie par ces modalités; une copie des modalités complètes est disponible sur demande. Veuillez noter que les modalités suivantes s’appliqueront :

  • Les modalités de paiement standard de la CNFA sont nettes 30 jours après la réception et l’acceptation de tout produit ou livrable. Le paiement ne sera émis qu’à l’entité qui soumettra l’offre en réponse à cette RFP et identifié dans l’indemnité qui en résulte; paiement ne sera pas émis à un tiers.
  • Aucun produit ou service ne peut être fourni qui sont fabriqués ou assemblés, expédiés, transportés à travers, ou impliquant autrement l’un des pays suivants: Cuba, Iran, Corée du Nord, Syrie.
  • Tout transport ou expédition aérien ou maritime international effectué en vertu d’une indemnité résultant de cette DP doit avoir lieu sur des transporteurs ou des navires battant pavillon américain.
  • La loi des États-Unis interdit les transactions avec des personnes et les organisations associées au terrorisme, ainsi que la fourniture de ressources et de soutien. Le fournisseur en vertu de toute indemnité résultant de cette RFP doit s’assurer du respect de ces lois.
  • La loi des États-Unis interdit de se livrer à toute activité liée à la traite des personnes. Le fournisseur en vertu de toute indemnité résultant de cette DP doit s’assurer du respect de ces lois.
  • Le titre de propriété de toute marchandise fournie en vertu de toute indemnité résultant de cette DP doit être reléqué à la CNFA après la livraison et l’acceptation des marchandises par la CNFA. Le risque de perte, de dommage ou de destruction des marchandises est supporté par l’offreur jusqu’à ce que le titre soit transmis à la CNFA.
  • Il est interdit à l’offrant de fournir certains équipements ou services de télécommunications en tant qu’élément substantiel ou essentiel de tout système, ou en tant que technologie essentielle dans le cadre de tout système, produit par les sociétés couvertes suivantes, ainsi que par leurs filiales et filiales, dans l’exécution de tout prix résultant : Huawei Technologies Company; ZTE Corporation; Hytera Communications Corporation; Hangzhou Hikvision Digital Technology Company; Dahua Technology Company; et toute autre société déterminée par le gouvernement des États-Unis. L’offreur certifie qu’il ne fournira pas d’équipement ou de services de télécommunications couverts à la CNFA dans l’exécution de l’indemnité qui en résultera. Cette interdiction n’inclut pas les services Internet et/ou téléphoniques, qui sont actuellement exemptés par l’USAID par le biais d’une dérogation valable jusqu’au 30 septembre 2022. Après le 30 septembre 2022, cette interdiction s’étend également aux services Internet et/ou téléphoniques.

 

5.3 Avertissements : Il ne s’agit que d’une demande de propositions. L’émission de cette DP n’oblige en rien la CNFA, l’Activité Mali Sugu Yiriwa ou l’USAID à accorder une indemnité ou à payer les frais engagés par les candidats potentiels dans la préparation et la soumission d’une offre. En outre:

  • CNFA peut annuler la RFP et non l’accorder;
  • CNFA peut rejeter toute réponse reçue;
  • La délivrance de la RFP ne constitue pas un engagement d’attribution de la CNFA;
  • CNFA se réserve le droit de disqualifier toute offre en raison du non-respect par l’offreur des instructions de RFP;
  • CNFA ne compensera pas les offreurs qui réponde à notre RFP;
  • CNFA se réserve le droit d’émettre un prix sur la base de l’évaluation initiale des offres sans autre discussion;
  • CNFA peut négocier avec les offreurs présélectionnés pour leur meilleure et dernière offre;
  • La CNFA se réserve le droit de commander des quantités ou des unités supplémentaires auprès de l’offreur sélectionné;
  • CNFA peut rééditer la sollicitation ou émettre des modifications officielles révisant les spécifications initiales de la RFP et les critères d’évaluation avant ou après réception des propositions;
  • CNFA peut modifier les specifications sans donner une mise en demeure à tous les fournisseurs lorsque les révisions sont sans importance pour la portée de la RFP;
  • CNFA peut choisir d’attribuer seulement une partie des activités de la RFP ou d’émettre plusieurs récompenses en fonction de multiples activités de DP;
  • CNFA se réserve le droit de renoncer aux lacunes mineures en matière de propositions qui peuvent être corrigées avant d’accorder la détermination de promouvoir la concurrence;
  • La CNFA communiquera avec tous les offres pour confirmer la personne-ressource, l’adresse et le fait que l’offre a été soumise pour cette RFP;
  • CNFA communiquera avec tous les candidats pour les informer s’ils ont été sélectionnés ou non pour le prix;

En soumettant une réponse à cette DP, les candidats comprennent que l’USAID n’est pas partie à cette sollicitation et l’offreur convient que toute protestation ci-dessous doit être présentée – par écrit avec des explications complètes – au projet Mali Sugu Yiriwa  pour considération. USAID ne considérera pas les protestations concernant les achats effectués par les partenaires de mise en œuvre. La CNFA, à sa seule discrétion, prendra une décision finale sur toute protestation en ce qui concerne cet approvisionnement.

  • Source/Nationalité/Fabrication: Tous les biens et services offerts en réponse à cette RFP ou fournis en vertu de toute indemnité résultante doit répondre à USAID Geographic Code 935 conformément au Code of Federal Regulations des États-Unis (CFR), 22 CFR §228. Le pays coopérant pour cette RFP est le

Les offreurs ne peuvent  pas offrir ou fournir de produits ou de services qui sont fabriqués ou assemblés, expédiés à partir, transportés à travers, ou impliquant autrement l’un des pays suivants: Cuba, Iran, Corée du Nord, Syrie.

5.5 Taxes et TVA: En tant qu’organisation qui met en œuvre un projet pour le compte de l’USAID, la CNFA est exemptée de la TVA, des droits de douane ou des droits de douane, de la taxe d’accise, de la taxe routière ou de toute autre forme de taxe ou de tarif pour les biens et services achetés pour des activités financées par l’USAID. En tant que tel, la CNFA est exemptée de la TVA, des droits de douane ou des droits de douane, de la taxe d’accise, de la taxe routière et de toute autre forme de taxe ou de tarif pour les biens et services achetés pour des activités financées par l’USAID. En tant que tel, les offreurs acceptent d’exclure la TVA ou toute taxe ou redevance similaire de sa proposition de coût.

5.6 Admissibilité: En soumettant une offre en réponse à cette RFP, l’offreur certifie qu’elle et ses dirigeants principaux ne sont pas radiés, suspendus ou autrement considérés comme inéligibles à une sentence par le gouvernement des États-Unis. La CNFA n’accordera pas de contrat à une entreprise qui est radiée, suspendue ou considérée comme inéligible par le gouvernement des États-Unis.

 

 

Annexe 6 – Liste Des Communes

SIKASSO BOUGOUNI BOUGOUNI COMMUNE
SIKASSO BOUGOUNI DEBELIN
SIKASSO BOUGOUNI DOMBA
SIKASSO BOUGOUNI FARADIELE
SIKASSO BOUGOUNI FARAGOUARAN
SIKASSO BOUGOUNI KOKELE
SIKASSO BOUGOUNI KOUMANTOU
SIKASSO BOUGOUNI KOUROULAMINI
SIKASSO BOUGOUNI SANSO
SIKASSO BOUGOUNI ZANTIEBOUGOU
SIKASSO KADIOLO KADIOLO
SIKASSO KADIOLO LOULOUNI
SIKASSO KADIOLO ZEGOUA
SIKASSO KOUTIALA KAPALA
SIKASSO KOUTIALA KOLONIGUE
SIKASSO KOUTIALA KOUTIALA COMMUNE
SIKASSO KOUTIALA LOUGOUANA
SIKASSO KOUTIALA NAFANGA
SIKASSO KOUTIALA N’GOUTJINA
SIKASSO KOUTIALA SINCINA
SIKASSO KOUTIALA SINKOLO
SIKASSO KOUTIALA SOROBASSO
SIKASSO KOUTIALA YOGNOGO
SIKASSO KOUTIALA ZANGASSO
SIKASSO KOUTIALA ZEBALA
SIKASSO SIKASSO DIOMATENE
SIKASSO SIKASSO FAMA
SIKASSO SIKASSO FARAKALA
SIKASSO SIKASSO FINKOLO GANADOUGOU
SIKASSO SIKASSO GONAGASSO
SIKASSO SIKASSO KABOILA
SIKASSO SIKASSO KAFOUZIELA
SIKASSO SIKASSO KAPALA
SIKASSO SIKASSO KLELA
SIKASSO SIKASSO KOUORO
SIKASSO SIKASSO NATIEN
SIKASSO SIKASSO NIENA
SIKASSO SIKASSO N’TJIKOUNA
SIKASSO SIKASSO PIMPERNA
SIKASSO SIKASSO SIKASSO COMMUNE
SIKASSO SIKASSO ZAZNFEREBOUGOU
SIKASSO SIKASSO ZANGARADOUGOU
SIKASSO SIKASSO ZANIENA
SIKASSO YANFOLILA WASSOULOU-BALLE
SIKASSO YOROSSO KARANGANA
SIKASSO YOROSSO YOROSSO

 

 

  1. [i]  Mali « Combler le déficit en nutriments » (FNG), PAM, 2020

laissez un commentaire